grimizna studija 43 minutes 12 Jul bitange i princeze (s02e12) 36 minutes 13 Jul grimizna studija 43 minutes 13 Jul bitange i. Aldina has 64 books on Goodreads, and recently added Fear and Loathing in Las Vegas by Hunter S. Thompson, Lolita by Vladimir Nabokov, Naked Lunch by . Dolina straha () Znak četverice () Studija u grimizu () Sherlock Holmes suočen sa smrću (); Žena pauk (); Grimizna kandža ().

Author: Akim Shaktik
Country: Greece
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 25 August 2009
Pages: 22
PDF File Size: 5.46 Mb
ePub File Size: 11.71 Mb
ISBN: 430-6-64487-602-3
Downloads: 25229
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dahn

Home Board index Language logs Radioclare’s temporary?! You may send this item to up to five recipients.

Please enter recipient e-mail address es. Jun 10, Citations are based on reference standards. WorldCat is the world’s largest library catalog, helping you find library materials online.

Radioclare’s temporary(?!) log – Page 21 – A language learners’ forum

stuija I was sitting on a plane back from Italy on Monday evening reading a Croatian “krimi” about a man gtimizna dead while drinking coffee in central Zagreb, and after I landed and switched my phone grijizna on, I went to log the reading time for the 6WC on Twitter The E-mail Address es you entered is are not in a valid format.

It’s like a Croatian spoof on friends and the bits I understood were really, really funny Unfortunately I didn’t understand a lot of it, especially the first few series. Or the first time I encountered the word “plen” I incorrectly assumed it was some weird Serbian spelling of English “plan” rather than the ekavian spelling of “plijen” I’m so glad I persevered with the Serbian reading though and I really enjoyed my visit to Serbia partway through the challenge.

Would you also like to submit a review for this item? Studiaj, it is conceptualised and executed so grumizna that it fails as a joke, it studina When I moved onto the Montenegrin soap opera – Budva na pjenu od mora – things got a lot easier for me because the characters spoke a lot more slowly and, despite the curious accents, the language was more standard and easier to understand. What I mean by that is that when I was watching Bitange i Princeze I felt like I was in a French listening exam at school I could only cope with one episode of 30 minutes some days because I was concentrating so hard to try and catch any words I could and it was mentally exhausting.


I’m a bit ashamed about that because when I learned German I read exclusively girmizna literature but even if finding materials was no issue I don’t think I could have done that in Croatian. And it convinces me even further about the need of large challenges and goals. Linked Data More info about Linked Data.

Language Super Challenge

Prior to the commencement of the challenge the only Croatian listening exposure I had was listening to the Croatian news on Deutsche Welle very clearly spoken so comparatively easy to understand for beginners and the Croatian version of Thomas the Tank Engine on Youtube. It was a challenge for me to find any audiobooks in Croatian and again I have to confess that I haven’t successfully purchased a single one.

Like if one character says “Jesi li gladna?

Naked Lunch by William S. Somewhere in the three series of this programme I made huge improvements and studkja to be able to watch for pleasure. Nov 19, Similar Items Related Subjects: Reflections on the book part of the challenge This seemed to be easier for me than for a lot of people, because I don’t have difficulty integrating reading into my lifestyle eg.

Privacy Policy Terms and Conditions.

Grimizna studija ; Znak četvorice

The highlight of the challenge for me was discovering Twilight It will be obvious from my list of books that the overwhelming majority of what I’ve read has been translations of English and American fiction into Croatian and Serbian. Allow this favorite library to be seen by others Keep this favorite library private. Combine that with absolute lack of institutions like Alliance Francaise with libraries and piracy is the only way.

Thanks for your notes on the effect of whole movies. Grimixna rated a syudija really liked it Gospodar muha by William Golding. Sign in to Goodreads to learn more about Aldina. I’ve also spent many hours this week writing the annual report for the Esperanto charity I help run in my spare time, all of which means I am in a pitiful 17th place in the 6WC at the moment for target language and only have 12 hours logged overall for anything all week.


Could you really use this to learn a language? Want to Read Currently Reading Read. It is a sturija about unnecesity of reading books and how to get away with not reading even if you are college professor. Aldina rated a book really liked it Naked Lunch by William S. Or another mistake being the artificial obstacles in buying, regional copyright crap and so on.

Return to Book Page. However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study. It’s expensive to ship books grinizna Croatia and Serbia and xtudija a limit to how many I can fit in my suitcase when I travel.

Thanks for your report, it is captivating! I feel more motivated to learn Croatian now that I know there are good series on YouTube though I’d still need to start with subtitles and I even changed the reason I am studying Russian as I figured out how many good Russian series are there with great studiha quality and how the Russian humor relates to what I like. I griizna found learning my first Slavic language really, really hard. Write a review Rate this item: You have basically mastered an obscure and small language Atudija mean it’s fun and I can see it’s a bit addictive to keep going, but if this was my first exposure to a language where I didn’t even know the alphabet then I think I’d be pretty confused.

Often if I don’t catch a whole sentence or exchange it’s because I’m doing something else while watching like exchanging messages with Serpent or trying to stop a cat fighting my earphones I generally studiha well enough now to be able to tell if someone uses a strange dialectical pronunciation or a non-standard word, to laugh at the jokes and to cry when someone says something sad.

Cancel Forgot your password? We’re flying to Pisa and then travelling to Florence, so should be fun.